最新情報は別ブログに引っ越しました…こちら→[最新記事へ]
2006年06月08日
[雑記]

続・乗り物で化粧

7日の朝日新聞「声」欄で
「人前での化粧は、欧米では売春婦の客引きのサイン。間違ったサインを送る危険があることを若者は心すべし」

という趣旨の投稿がありました(61歳男性、大学教授)。細かいエピソードにはほんとかな?と思うものもありましたが、たしかに時と場所によって、たとえば夜の街頭とかで化粧をしていたら、そちらの方面かしらんといぶかる向きはいるかも知れません。ただ、朝の通勤電車だったらそこまでの「危険」があるかどうか。まあ眉をひそめる人はいますが。

前記事: 乗り物で化粧する女 [06.04.30]

このへんを欧米ではどう思っているのかわかるものがないか検索してみたら、アメリカの質問サイトにこんなやりとりがありました。だいたい日本の都会に暮らす人の感覚と近いと思ったのですがどうでしょう。

Q. Is it okay to touch up makeup in public or should I go to the ladies room?

A. This is debatable, but most sources tend to agree that the ladies room is the best place to do touchups. Especially in restaurants, public transportation, your desk, et cetera. ....[中略]

Here's what most people agree is acceptable in public (some of this is from the December 2004 issue of Glamour) [以下、人前でやってもacceptableなもの]

-Squeeze on a small dab of hand cream
-A quick gloss/lip balm application
-Finger pat cream blush onto cheekbones
-Sweep powder over nose
-Use only roll on type fragrances to refresh your scent
-Pull hair up/back
-Quickly file a broken nail [file:やすりをかける]

Not acceptable: [人前でやってはいけないもの]

-Slathering lotion onto every part of your body
-Anything that requires the use of a cosmetic tool, i.e., a blush brush, sponge, mascara, eyeshadow. . . (except powder puffs as stated above)
-Spray perfume or hair spray
-Brushing hair
-Meticulous[細部までの] touch ups of lipstick/lipliner
-Apply nail polish, buff/file, or trim nails

This is not a complete list, but should give you a good idea. Hope it helps. ....
[AnswerBag]
[追記: 葉桜日記でTompeiさんが和訳。ありがとう!]

要は、「乗り物&化粧」がすべていかんというのではなく、ちょっとした化粧直し、quick であれば(アメリカでも)オーケーだということだと思います。

イギリス、フランス、ドイツなどはちょっとわかりませんが、もう少し見る目が厳しそうな気がします。


コメント(6)| この記事のリンク

■ これまた面白い!
これを読むかぎり、アメリカは日本より寛容みたいですね。ヨーロッパの状況も気になります。
自分のブログで記事にしてもいいでしょうか?
Tompei (2006-06-08 23:51:42)


■ > Tompeiさん
こんばんは。ま、寛容ですかね、アメリカ。
お化粧の細かい項目までは僕はよくわかりませんので、女性からフォローしてくだされば幸いです。
yoshi (2006-06-08 23:59:36)

■ 私の少ない経験から考えると
あまり街中や、お店のテーブルで化粧道具を出している人見たことないです。私の知り合いの女性達は30代後半以上の人たちがほとんどですが、やはり化粧直しはお手洗いに立った際にしている模様。新聞の投稿欄の教授は、普段から気をつけなさいという意味でおっしゃっていると推測しますが、以前、色の濃いマニキュアさえ、娼婦の印と思うアメリカ人がいると聴いた事ありますから、用心するに越したことないです。
chichi (2006-06-11 21:29:23)

■ イギリス
chichiさん、お久しぶり!ありがとうございます。イギリスでの感じがちょっとわかりました。多国籍文化が現代の大都会というものですから用心ですよねえ。

yoshi (2006-06-11 21:45:17)

■ メイク in 電車
白熱してますねー。いつも結構いろんな人の嫌悪感なんだなぁと思って読んでます。
私自身はしませんけど(念のため。)人のを見てると、「あーあ」と思いつつ、じーっと見てます。「こーいうコスメを使ってるんだ」とか、方法、とか。(ほんと、みなさんに怒られますね。)

私的には、メイクしている女の子より汗べったりの男性が満員電車で肌と肌がくっつく方がNot acceptableです。。。。
Ayakokin (2006-06-12 12:40:33)

■ not acceptable
あー、あとおじさんの「吊り革2つ取り」もnot acceptableですよね…とあげだすときりがないか…

公共の場で女性がコンパクトを出しただけでキッと睨まれるようなことになったら行き過ぎでしょうね。

それでも化粧するひとはするんでしょうけど。
yoshi (2006-06-12 18:44:29)

名前 :
タイトル :
URL :
コメント :
<< ゴール|メイン|レッスン:ビブラート >>